對于相望不相聞愿逐月華流照君.解釋這個問題感興趣的朋友應(yīng)該很多,這個也是目前大家比較關(guān)注的問題,那么下面小好小編就收集了一些相望不相聞愿逐月華流照君.解釋相關(guān)的知識回答,來分享給大家希望能夠幫助到你哦。
【資料圖】
相望不相聞,愿逐月華流照君解釋:這時互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。該句出自張若虛的《春江花月夜》,該詩受到文壇關(guān)注始于明代,在清代更是被抬升至“孤篇橫絕,竟為大家”,素有“孤篇蓋全唐”之譽。
原文如下:
春江花月夜(節(jié)選)
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
譯文:
這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
1昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
1江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
1斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。
1不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。
關(guān)鍵詞:
責任編輯:Rex_21